Die Welt verstehen – Wort für Wort

„Die Welt ist ein Buch. Wer nie reist, sieht nur eine Seite davon.“ (Augustinus)

Barbara Schmidt-Runkel

Sprachliche Dienstleistungen

Klar, zum Übersetzen gehört viel mehr als Wörter auszutauschen. Zu einer guten Übersetzung gehören alle unten aufgelisteten Tätigkeiten,
die aber nicht unbedingt von der gleichen Person ausgeführt werden müssen und nicht immer im gleichen Umfang erforderlich sind.
Folgende sprachliche Dienstleistungen biete ich an, entweder als Gesamtpaket für eine druckfertige Übersetzung oder als individuelle
Arbeitsleistung. Und ich gebe den Auftrag erst wieder ab, wenn ich damit zufrieden bin.

Übersetzung
(inklusive Prüfung und Korrekturlesen)
Deutsch > U.S. Englisch
U.S. Englisch > Deutsch
Hebräisch > Englisch
Hebräisch > Deutsch

Prüfung von Übersetzungen
(Vier-Augen-Prinzip, d.h. Prüfung von Übersetzungen anderer Übersetzer)
Deutsch > U.S. Englisch
U.S. Englisch > Deutsch
Hebräisch > U.S. Englisch
Hebräisch > Deutsch

Korrekturlesen
(Grammatik, Rechtschreibung und Satzzeichen prüfen)
U.S. Englisch
Deutsch

Lektorat
(stilistische Prüfung)
U.S. Englisch
Deutsch

Honorar, Vergütung

Die Preise für meine sprachlichen Dienstleistungen sind dem Markt angepasst und werden für jeden Auftrag einzeln festgelegt. Nehmen Sie einfach über diese Webseite Kontakt mit mir auf (unter „Kontakt“) und fragen Sie nach einem unverbindlichen Kostenvoranschlag. Honorare für beglaubigte Übersetzungen werden nach dem JVEG (Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetz) festgelegt.

Das kostenlose Heft „Übersetzung -- keine Glückssache“ der ATA (amerikanischer Übersetzerverband) gibt hilfreiche Tipps für den Kauf von
Sprachdienstleistungen. Ich würde mich auch freuen, Ihre Fragen zum Thema Übersetzung beantworten zu dürfen. Melden Sie sich einfach!